AC | ג ויך דוד את הדדעזר בן רחב מלך צובה בלכתו להשיב ידו בנהר (פרת)
|
ASV | David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
|
BE | And David overcame Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, when he went to make his power seen by the River.
|
Darby | And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
|
ELB05 | Und David schlug Hadadeser, den Sohn Rechobs, den König von Zoba, als er hinzog, um seine Macht am Strome wiederherzustellen.
|
LSG | David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.
|
Sch | David schlug auch Hadad-Eser, den Sohn Rechobs, den König zu Zoba, als er ging, seine Macht am Euphrat- Strom wiederherzustellen.
|
Web | David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
|